La traduzione giurata è la traduzione realizzata da un professionista che conferisce validità giuridica a un documento rilasciato all’estero.
Una traduzione giurata, in Spagna, è una traduzione realizzata da un professionista abilitato dal Ministero degli Affari Esteri spagnolo mediante una firma e un timbro che attestano l’autenticità di un documento rilasciato dalle autorità di un altro paese. Secondo la legislazione spagnola qualsiasi documento redatto in una lingua straniera, per essere legalmente valido, deve essere accompagnato da una traduzione giurata. Questo tipo di traduzione, quindi, assume carattere ufficiale dinanzi ad autorità e organismi pubblici. A seconda della finalità del tuo trasferimento e della tua permanenza in Spagna, potresti aver bisogno di far tradurre, ad esempio, un certificato di nascita, un certificato di matrimonio, contratti, titoli di studio, ecc.